Một bữa ăn của người Hàn Quốc thường có cơm và súp hoặc có thể là một món cá hoặc thịt, luôn được phục vụ với nhiều loại món ăn phụ được gọi là banchan. Bữa ăn khiêm tốn nhất có ba loại trong khi bữa tiệc hoàng gia có thể có hai mươi loại banchan. Ngoài kim chi, các món ăn phụ điển hình bao gồm giá đỗ (kongnamul), cá khô nhỏ…

Món kim chi phổ biến (gimchi), được làm từ bắp cải lên men và ớt, đi kèm với hầu hết mọi bữa ăn và có thể khiến du khách hơi thích thú vì nó có thể khá cay. Ngoài loại bắp cải thông thường, kim chi còn có thể được làm từ củ cải trắng (kkakdugi), dưa chuột (oi sobagi), hẹ(buchu gimchi) hoặc khá nhiều loại rau có thể ngâm chua. Trong ẩm thực Hàn Quốc, Nhiều món ăn khác nhau được chế biến bằng cách sử dụng kim chi để tạo hương vị và kim chi cũng được phục vụ như một món ăn phụ. Không có gì lạ khi thấy khách du lịch Hàn Quốc mang theo kim chi gói chặt khi đi du lịch nước ngoài.
Hai loại gia vị khác được tìm thấy trong hầu hết mọi món ăn là doenjang, một loại tương đậu nành lên men tương tự như miso của Nhật Bản và gochujang, một loại tương ớt cay.
Đầu tiên trong ẩm thực Hàn Quốc phải kể đến Súp được gọi là guk hoặc tang, trong khi jjigae bao gồm nhiều loại món hầm. (ví dụ: canh cá hầm dongtae jjigae/dongtaetang ), nhưng nói chung, jjigae cay hơn và đậm đà hơn, trong khi tang/guk nhẹ hơn và giống như nước dùng. Cả hai luôn được ăn cùng với cơm trắng.

Các phiên bản phổ biến của jjigae bao gồm doenjang jjigae, được làm bằng doenjang (miso của Hàn Quốc), rau và động vật có vỏ, và gimchi jjigae. Sundubu jjigae sử dụng đậu phụ mềm làm nguyên liệu chính, thường có thêm thịt lợn băm nhỏ, nhưng cũng có một phiên bản hải sản gọi là haemul sundubu jjigae trong đó thịt được thay thế bằng tôm, mực và những thứ tương tự.

Các phiên bản phổ biến của jjigae bao gồm doenjang jjigae, được làm bằng doenjang (miso của Hàn Quốc), rau và động vật có vỏ, và gimchi jjigae. Sundubu jjigae sử dụng đậu phụ mềm làm nguyên liệu chính, thường có thêm thịt lợn băm nhỏ, nhưng cũng có một phiên bản hải sản gọi là haemul sundubu jjigae trong đó thịt được thay thế bằng tôm, mực và những thứ tương tự.

Seolleongtang thường được ninh trên ngọn lửa nhỏ trong khoảng thời gian từ vài giờ đến cả ngày, để hương vị dần dần được chiết xuất từ xương. Nó có màu trắng đục và thường được ăn cùng với cơm và một số món ăn phụ; gạo đôi khi được thêm trực tiếp vào súp.

Một món súp đáng được nhắc đến đặc biệt là samgyetang, là món gà nguyên con nhồi nhân sâm và gạo. Nhờ nhân sâm, nó thường đắt hơn một chút, nhưng hương vị khá nhẹ. Nó thường được ăn ngay trước thời điểm nóng nhất của mùa hè trong nước dùng ấm theo kiểu truyền thống "ăn để giải nhiệt".

Món súp gà này đặc biệt được ưa chuộng vào những ngày sambok, là ba ngày theo âm lịch— Chobok, Jungbok, và Malbok—thường là một trong những ngày nóng nhất và những ngày hè oi bức nhất ở Hàn Quốc.
Một số nhà hàng đặc sản ở Hàn Quốc chỉ phục vụ món samgyetang , món này đã trở nên nổi tiếng ở địa phương nhờ công thức chế biến món ăn đặc biệt của họ, thường được giữ bí mật . Món ăn đôi khi được đi kèm với một chai insam-ju (rượu nhân sâm) nhỏ miễn phí tại một số nhà hàng.
Dwaeji gukbap là một món súp đặc biệt phổ biến ở Busan được làm từ thịt lợn, nước tương miso, rượu gạo, dầu mè và nước hầm xương.Cái tên này được dịch theo nghĩa đen là "thịt lợn, súp, cơm". Nó được ăn kèm với nhiều món ăn kèm như cơm, tôm muối,hành, mì, kim chi, tỏi và ớt xanh, mà tất cả có thể được thêm vào súp.

Người Hàn Quốc cũng rất yêu thích mì, và các thuật ngữ kuksu và myeon bao gồm rất nhiều loại, được bán trong các cửa hàng mì ăn nhanh với giá chỉ 3.000-4.000 KRW (60-80.000 Vnđ).Naengmyeon là một đặc sản của ẩm thực Hàn Quốc, là sợi mì kiều mạch mỏng, dai được phục vụ trong nước dùng thịt bò lạnh có đá, và do đó là một món ăn phổ biến vào mùa hè — mặc dù đây là món ăn truyền thống của mùa đông! Chúng cũng là một cách cổ điển để kết thúc một bữa ăn thịt nướng nhiều thịt. Chìa khóa của món ăn là nước dùng (yuksu ) và công thức nấu ăn của các nhà hàng nổi tiếng thường là những bí mật được gia truyền theo từng thế hệ.

Jjajangmyeon là phiên bản tiếng Hàn của món zhajangmian phía bắc Trung Quốc, một món mì làm từ lúa mì ăn kèm với nước sốt đen thường bao gồm thịt lợn băm, hành tây, dưa chuột và tỏi - giống như món mỳ Ý bolognese không có cà chua. Nước sốt của nó có chứa một ít caramel và do đó làm cho tổng thể món ăn trở nên đặc sắc.

Một điểm nổi bật khác trong văn hóa ẩm thực Hàn Quốc, Jeon, jjimi, jijim, bindaetteok và buchimgae đều là những thuật ngữ chung để chỉ bánh kếp áp chảo kiểu Hàn Quốc, có thể được làm từ hầu hết mọi thứ. Pajeon là một loại bánh xèo kiểu Hàn Quốc với hành lá. Haemul pajeon , có thêm hải sản, đặc biệt phổ biến. Saengseonjeon được làm từ những miếng cá nhỏ phủ trứng và bột sau đó chiên trên chảo, và nokdu bindaetteok được làm từ đậu xanh xay cùng nhiều loại rau và thịt kết hợp với nhau.

Nói đến ẩm thực Hàn Quốc, du khách không thể không nghĩ ngay đến những món nướng. Thịt nướng luôn là niềm tự hào trong văn hoá ẩm thực của người Hàn Quốc. Họ luôn nói rằng những nguyên liệu dùng để ăn nướng của họ luôn là những thứ tươi ngon nhất chỉ có riêng ở Hàn mà thôi.

Lòng nướng được gọi là gopchang hay makchang, chế biến từ nội tạng heo và bò.
Nó cũng thành món khoái khẩu cho rất nhiều người bởi hương vị gây nghiện. Makchang được đánh giá là món ăn giàu chất dinh dưỡng, lại có hương vị béo thơm tự nhiên rất hấp dẫn.

Ngoài ra thịt lợn cũng là một sự lựa chọn cho du khách tới Hàn nên thử. Người Hàn ko bỏ sót phần nào mà có thể xử lý sạch sẽ thành những món ngon khác nhau.
Bibimbap có nghĩa đen là "cơm trộn". Nó bao gồm một bát cơm với tất cả các loại gia vị bên trên, bạn dùng thìa nghiền nát chúng, khuấy với lượng gochujang (tương ớt) tùy thích, sau đó có thể cảm nhận sự bùng nổ vị giác của các nguyên liệu trong miệng. Đặc biệt ngon là dolsot bibimbap, được phục vụ trong một bát đá nóng hổi (hãy chú ý ngón tay của bạn!)

Vì Hàn Quốc là một bán đảo nên bạn có thể tìm thấy mọi loại hải sản (haemul ), cả ăn sống và nấu chín. Các nhà hàng nơi bạn tự chọn cá - hoặc mang cá từ chợ cá bên cạnh - rất phổ biến, nhưng có thể rất đắt đỏ tùy thuộc vào món bạn gọi.

Hoe, phát âm gần như là "hweh", là cá sống kiểu Hàn Quốc (tương tự như sashimi), có nghĩa là nó được phục vụ với nước sốt cay cho-gochujang (nước sốt ớt cay của Hàn Quốc với giấm).

Ẩm thực Hàn Quốc về hải sản rất đa dạng. Một món ngon mềm dẻo là bạch tuộc sống (sannakji) - nó được cắt lát theo yêu cầu, nhưng vẫn ngọ nguậy trong nửa giờ nữa khi bạn cố dùng đũa gắp các ống hút của nó ra khỏi đĩa.
Xin lưu ý rằng ăn uống được coi là một hoạt động nhóm ở Hàn Quốc và một số nhà hàng có thể tính thêm một chút hoặc tăng gấp đôi giá quy định cho một khách hàng quen hoặc trong những trường hợp hiếm hoi, không thoải mái khi phục vụ họ.
Không để đũa cắm thẳng đứng trong bát đĩa, đặc biệt là cơm. Điều này chỉ được thực hiện khi tôn vinh người đã khuất. Tương tự như vậy, một chiếc thìa cắm thẳng đứng vào bát cơm cũng không phải là một dấu hiệu tốt.
Đừng bắt đầu ăn trừ khi người lớn nhất trong bàn đã bắt đầu ăn.
Không nhấc bất kỳ đĩa hoặc bát nào ra khỏi bàn khi đang ăn, vì người Hàn Quốc coi điều này là thô lỗ.
Bạn có thể dùng thìa để ăn cơm và súp. Thông thường, người Hàn Quốc sẽ dùng thìa để ăn cơm và dùng đũa để ăn các món khác.
Đừng tự ý thức về việc bạn đang làm điều gì đó đúng hay sai. Chỉ cần sử dụng ý thức lịch sự và cách cư xử tốt thông thường của bạn, và mọi thứ sẽ ổn thôi.
Bị đói ở Hàn Quốc sẽ rất khó. Bất cứ nơi nào bạn đi, luôn có một nơi nào đó để ăn. Nhà hàng Hàn Quốc có thể được chia thành một số loại:
Bunsik là những quán ăn vặt có đồ ăn ngon, rẻ được chế biến nhanh chóng.
Gogijip, nghĩa đen là "nhà thịt", là nơi bạn sẽ tìm thấy các món thịt nướng và đồ ăn kèm.
Hoejip, "nhà cá sống", phục vụ những lát cá tươi giống như sashimi của Nhật Bản , được gọi là hwe trong tiếng Hàn Quốc, và các món ăn phụ bổ sung. Thông thường, bạn sẽ thấy những nhà hàng này làm lộn xộn bờ biển của bất kỳ tuyến đường thủy nào.
Hansik bữa ăn đầy đủ của Hàn Quốc, viết tắt của hanjeongsik, món ăn cao cấp của Hàn Quốc này bắt nguồn từ các bữa tiệc được tổ chức tại cung điện hoàng gia. Món ăn bắt đầu với món khai vị nguội và cháo juk. Món chính bao gồm các món thịt và rau được tẩm ướp gia vị có thể hấp, luộc, chiên hoặc nướng. Sau bữa ăn, bạn được phục vụ đồ uống truyền thống như sikhye hoặc sujeonggwa.

Cửa hàng bách hóa có hai loại khu vực ăn uống: phòng ăn ở tầng hầm và nhà hàng phục vụ đầy đủ ở các tầng trên cùng. Các khu vực phòng ăn có khu vực mang đi cũng như ăn uống. Các nhà hàng đầy đủ dịch vụ đắt hơn, nhưng thường có lợi thế về thực đơn có hình ảnh và không gian đẹp.
DU HỌC QUỐC TẾ HÀN VIỆT KVIS
🌐 Website: http://kvis.edu.vn
📩 Email: duhockvis@gmail.com
☎️ Hotline: 0939700382
🏡 Địa chỉ: số 7, đường số 14, KDC Himlam, phường Tân Hưng, quận 7, Tp.HCM.